Análisis de la terminología especializada en el área de la conservación-restauración de los bienes culturales
Resumen
Se presenta un avance de la investigación orientada a fundamentar la necesidad de normalización de la terminología del área preservación y conservación-restauración a partir de un análisis pormenorizado de los términos teóricos utilizados en la bibliografía especializada recuperada en bases de datos científicas en 4 idiomas: español de origen latinoamericano y de origen ibérico, italiano, francés e inglés; incluye además encuestas realizadas a profesionales de la disciplina. Se realizó una aproximación al objeto de estudio desde una teoría integrada y compartida con un mismo diseño metodológico reuniendo la investigación científica cuantitativa con los principios de la gestión de la calidad y la matriz conceptual de la preservación y conservación-restauración de bienes culturales. Incluye el marco epistémico-metodológico empleado para el análisis semántico cuantitativo de los documentos escritos en el idioma nativo de los autores. El estudio terminológico se realizó a través de una modelización matemática adoptando una perspectiva sistémica que provee de un ámbito de convergencia, complementación y articulación de los distintos dominios disciplinarios interactuantes con el fin de alcanzar un acuerdo respecto de la normalización de la terminología y del hecho práctico que esta representa.